توفر خدمتنا الشخصية وجهاً لوجه في 360 Smart Lingo أقصى درجات الراحة للشركات التي تبحث عن حلول لغوية سلسة من خلال الاستفادة من خدماتنا الاحترافية شخصيًا، يمكنك تحرير موظفيك القيمين ثنائيي اللغة من المهام المتعلقة باللغة مما يسمح لهم بالتركيز على مسؤولياتهم الأساسية، وهذا لا يعزز إنتاجية مكان العمل فحسب بل يضمن أيضًا الاستفادة من إتقان اللغة حيثما يكون الأمر أكثر أهمية، بالإضافة إلى ذلك فإن الاعتماد على متخصصي اللغة لدينا للحصول على الخدمات وجهاً لوجه يقلل من مخاطر المسؤولية القانونية أو مشكلات الامتثال للمعايير، حيث أن خبرائنا على دراية جيدة بتعقيدات اللغة والثقافة والمتطلبات القانونية.
خدمات ترجمة شفوية شخصية وجهاً لوجه
يُعد المترجمون الشفويون وجهاً لوجه والمحددون مسبقًا لدينا مثاليين للمواقف التي يكون فيها الوصول إلى المعلومات الدقيقة لغويًا أمرًا ضروريًا، من خلال الترجمة الفورية الشخصية في 360 Smart Lingo يمكنك رفع مستوى الخدمة لجذب العملاء والمرضى والشركاء والعمل معهم بثقة من أي مكان.
تحدث معنا حول الترجمة الشفهية وجهاً لوجهمترجمون وجها لوجه وقتما تحتاج إليهم.
الخطوات التالية هي اختيارك...
تابع القراءة
حدد موعدًا مع مترجم شفوي
اطلب معاودة الاتصال
تحدث معنا
كيفية حجز موعد مع مترجم شفوي من 360 Smart Lingo.
1. تجميع المعلومات الأساسية
نبدأ بفهم متطلباتك للمترجم الشفهي، وبما أنهم سيكونون في الموقع لأداء الخدمات شخصيًا فإننا نضمن أنهم مستعدون جيدًا للموضوعات أو التفضيلات أو المواقف التي قد يواجهونها وعادةً ما يتضمن هذا التاريخ والوقت واللغة المطلوبة ونوع المهمة والتخصص والموقع وعملية تسجيل الدخول.
2. اتصل بنا أو حدد موعدًا عبر الإنترنت
عندما تكون لديك جميع معلوماتك الأساسية عندها يمكنك التواصل مع 360 Smart Lingo لحجز مترجم شفوي، نحن نقدم لك بعض الطرق المختلفة والمريحة للحجز معنا، وتتميز كل منها بالمرونة الكافية لاستيعاب تفضيلاتك، يمكنك القيام بذلك عبر الهاتف أو من خلال الدردشة عبر الويب أو عن طريق ملء النموذج (أدناه).
3. اختيار المترجم الشفهي
بمجرد أن يكون لدينا فهم شامل للمتطلبات يتم اختيار المترجم أو فريق المترجمين الفوريين لضمان الحصول على أفضل المواهب، يتلقى المترجمون الشفهيون معلومات المهمة والتاريخ/الوقت وأي معلومات ظرفية لضمان مستوى راحتهم، وهذا أمر بالغ الأهمية في الحالات التي تكون فيها الترجمة الطبية مطلوبة وتتعلق بالأطفال على سبيل المثال.
4. الترجمة الشفهية وجهاً لوجه
في التاريخ والوقت المحددين يقدم مترجمنا الدعم اللغوي الشخصي في الموقع المحدد، يمكن أن يشمل ذلك الترجمة التتابعية (حيث يتحدث المترجم بعد المتحدث) في حالة المواقف الطبية أو الترجمة الفورية (حيث يقدم المترجم ترجمة فورية من خلال سماعات الرأس) في حالة الأحداث، يعمل المترجم (المترجمون) طوال مدة المهمة لضمان التواصل الواضح والموجز، ويحترم كل مترجم المعايير والمبادئ التوجيهية الأخلاقية ويلتزم بها.
5. ما بعد الترجمة
بعد الانتهاء من المهمة وتأكيد العميل (أو متلقي الخدمة) على أنه لا يوجد أي شيء آخر مطلوب من المترجم يوفر المترجم ملخصًا قياسيًا للمهمة لسجلات 360 Smart Lingo.
ترسل 360 Smart Lingo أيضًا استبيانًا إلى العميل (أو متلقي الخدمة إن أمكن) لضمان حصولنا على معدل رضا بنسبة 98% على الأقل.