خدمات الترجمة الشفوية الافتراضية

يمكنك الوصول إلى المترجمين الشفويين المحترفين افتراضيًا لتلبية احتياجات الأعمال أو الرعاية الصحية أو دعم العملاء من خلال منصة محادثات الفيديو المفضلة لديك، مترجمونا ومنصتك، وقتما تحتاج إلينا.

دردش معنا حول الترجمة الافتراضية

مترجمونا، منصتك، في أي وقت.

قم بتجربة المستقبل في الوصول اللغوي مع خدمات الترجمة الشفوية الافتراضية من 360 Smart Lingo، يوفر المترجمون الشفويون لدينا الراحة والوضوح من خلال منصة مؤتمرات الفيديو الخاصة بك، مما يضمن أن اللغة لن تكون أبدًا عائقًا أمام التواصل الفعال، سواء كان لديك اجتماع أو تود إدماجنا في حلول نظام متابعه الصحة عبر الهاتف (TeleHealth) الخاص بك يمكنك بنقرة واحدة فقط الوصول إلى المترجمين الشفويين الخبراء لدينا والمتخصصين في مجموعة واسعة من اللغات والمجالات، مما يجعل اجتماعاتك ومؤتمراتك وأحداثك الافتراضية في متناول الجمهور العالمي.

 

ليس لديك منصتك الخاصة؟ ربما تبحث عن الترجمة الشفهية الافتراضية عن بعد.

أرغب في تحديد موعد لعرض توضيحي

الخطوات التالية هي اختيارك...

تابع القراءة

حدد موعداً لعرض توضيحي

انتقل إلى الاستمارة

اطلب معاودة الاتصال

انتقل إلى معاودة الاتصال

تحدث معنا

استخدم المحادثة

كيفية حجز موعد مع مترجم شفوي من 360 Smart Lingo.

1. تجميع المعلومات الأساسية

نبدأ بفهم متطلبات احتياجك إلي المترجم الشفهي، وبما أنهم سيكونون متصلين بالإنترنت، فإننا نضمن أنهم مستعدون جيدًا للموضوعات أو المصطلحات أو المواقف التي قد يواجهونها، عادةً ما يتضمن هذا التاريخ والوقت واللغة المطلوبة ونوع المهمة والموضوعات والمصطلحات المستخدمة والنظام الأساسي وعملية تسجيل الدخول.

2. اتصل بنا أو حدد موعدًا عبر الإنترنت

عندما تكون لديك جميع معلوماتك الأساسية عندها يمكنك التواصل مع 360 Smart Lingo لحجز مترجم شفوي فنحن نقدم لك بعض الطرق المختلفة والمريحة للحجز معنا، وتتميز كل منها بالمرونة الكافية لاستيعاب تفضيلاتك ويمكنك القيام بذلك عبر الهاتف أو من خلال الدردشة عبر الويب أو عن طريق ملء النموذج (أدناه).

3. اختيار المترجم الشفوي

بمجرد أن يكون لدينا فهم شامل للمتطلبات يتم اختيار المترجم أو فريق المترجمين الشفويين لضمان الحصول على أفضل المواهب، يتلقى المترجمون الشفهيون المعلومات المهمة والتاريخ/الوقت وأي معلومات ظرفية لضمان مستوى كفاءتهم .

4. الترجمة الشفهية الافتراضية

في التاريخ والوقت المحددين يتصل مترجمنا بمنصتك ألخاصة بك لتقديم الدعم اللغوي، يمكن أن يشمل ذلك ترجمة تتابعية (حيث يتحدث المترجم بعد المتحدث) في حالة الاجتماعات أو ترجمة فورية (حيث يوفر المترجم ترجمة فورية من خلال قناة مختلفة ومخصصة) في حالة الندوات عبر الإنترنت، يعمل المترجم (المترجمون) طوال مدة المهمة لضمان التواصل الواضح والموجز، ويحترم كل مترجم شفهي المعايير والمبادئ التوجيهية الأخلاقية ويلتزم بها.

5. ما بعد الترجمة

بعد الانتهاء من المهمة وتأكيد العميل (أو متلقي الخدمة) على أنه لا يوجد أي شيء آخر مطلوب من المترجم يوفر المترجم ملخصًا قياسيًا للمهمة لسجلات 360 Smart Lingo.

ترسل 360 Smart Lingo أيضًا استبيانًا إلى العميل (أو متلقي الخدمة إن أمكن) لضمان حصولنا على معدل رضا بنسبة 98% على الأقل.

مقدمو الخدمات اللغوية الأكثر ثقة والرواد في الشرق الأوسط.

مرحبًا، نحن موجودون وهنا للمساعدة٬ أرسل لنا رسالة وسنقوم بالرد عليك خلال 10 دقائق.